We wake up in the camp and fill our water containers. I'm going to wash our clothes and shower me during which a second time within 12 hours, because I know how long we must wait for the next shower.
Finally, the calf castle dismantled and we are going, while we wait for the laundry to dry on the coast. Heini gives us all a few bottles of Holsten beer and we vorsammeln on the beach. Heini our plans in Sweden , Is accompanied by a democratic group decision but told him that it is not the group is so right. He takes the decision out quite vorständnisvoll advance and we parted us from him. But he says he will visit us in Austria.
; Here you can buy our calves look pretty good
Finally, we get the dry clothes and left us in advance of Heini.
We go shopping in the town of Schleswig, and I get two four bottles of delicious mead in sound container. Bene and Neaux buy two walkie Talkys and we continue to Jausner at a service station. Sünti and I stroll through the woods and meadows, common area and want us in the beer garden Schönbrunn be.
Then the tour continues through the Danish market. Some motorcycle riders advancing to overtake us is, with about 200 km /
We drive over a small bridge, then over a greater length of several kilometers, and finally through a tunnel that leads to the last bridge to Sweden, . This bridge is the longest and the distance between the two pillars is 1.6 km.
The second bridge:
After we had brought a lot of alcohol and cigarettes, decided something Bene schneller durch den Zoll zu fahren und so vorloren wir uns. Die Reichweite der Funkgeräte betrug leider nur maximal 5km und nach einer kleinen Suchaktion hatte Neaux wieder Funkkontakt mit Bene.
Wir beschlossen die Küstenstraße Richtung Südwesten zu fahren. Wir halten in der Stadt Kåsberga an und orientieren uns neu. Neaux hatte ja sein Notebook mit GPS Sender und WLAN Antenne mit, doch leider hatte er wenige bis keine Karten von Schweden.
Schließlich biegen wir in einen kleinen Feldweg ein und schlagen gegen 23:00 unsere Wadenburg auf. Neaux kocht lecker Biospaghetti mit Gorgonzola Sauce. Dann genehmigen wir uns, ob der Kälte, etwas Whiskey und ich trinke eine Flasche von meinem neu erworbenen Met.
Finally, Emilia tells a story of Captains evening classes, where a rather shy guy who lisps, the musicians the news. Finally, he said, "And now the next Musikerinn sings a song with the telling name Maspe" We take the word Maspe naturally in our Vokobolar. At the same time will also change words changed. There are now: Küspe, wasp (vest), MASP (MASP) and Whispey.
When I lay down, I could still half asleep all the other good night and Captain Sünti ordered again to take his vociferous Maspe.
0 comments:
Post a Comment